Περιεχόμενο
Βασίλειο Ελάτε: Αποβολή χαρακτηρίζεται ως ένα παιχνίδι ρόλων για τους παίκτες hardcore, κάτι που δείχνει πραγματικά στην μη γραμμική, μη καθοδηγούμενη φύση των αναζητήσεών του. Ενώ μερικοί παίκτες μπορεί να αγαπούν την έλλειψη δεικτών αναζήτησης, άλλοι μπορεί να απογοητευτούν από αναζητήσεις όπως το Lost in Translation.
Σε αντίθεση με την ταινία με το ίδιο όνομα, δεν θα έχετε μια ρομαντική αποδράσει σε μια μακρινή γη κατά τη διάρκεια αυτής της πλευράς. Αντίθετα, θα αναρωτιέστε έναν επιδρομέα Cuman προκειμένου να βρούμε όλη τη λεηλασία που έχει απομακρυνθεί - με τη βοήθεια ενός πραγματικού μεταφραστή της Ουγγαρίας.
Ξεκινώντας την αναζήτηση
Το Lost in Translation ξεκινάει στο Μπουντινό, όπου θα συναντήσετε έναν μυλωνά του οποίου οι μύγες κατάφεραν να συλλάβουν και να φυλακίσουν έναν επιδρομέα Cuman. Ο μυλωνάς θα σας πει ότι σχεδιάζει να ανακρίνει τον φυλακισμένο για να βρει τον θησαυρό του, αλλά καθώς ούτε αυτός ούτε ο Henry μπορούν να μιλούν ουγγρικά, θα πρέπει να βρείτε έναν μεταφραστή.
Ο αλεξιπτωτιστής σας προσφέρει μια συμβουλή, λέγοντας ότι θα μπορούσατε να βρείτε ένα οδοιπορικό της ουγγρικής γλώσσας σε άλλο μύλο προς τα κάτω. Η άκρη αποδεικνύεται ακριβής και είναι ένα απλό θέμα να πείσει τον μεταφραστή να επιστρέψει μαζί σας στο Budin - το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να του προσφέρετε κάποιες groschen (περίπου 30 ή 40 θα πρέπει να το κάνουν).
Η ανάκριση
Παρόλο που δεν υπάρχει μεγάλη παραλλαγή στον τρόπο με τον οποίο διεξάγεται η ανάκριση του Cuman, αυτό που κάνετε για την μετάφραση του vagabond θα επηρεάσει τον τρόπο με τον οποίο παίζει το υπόλοιπο sidequest.
Εάν παίρνετε τη λέξη του μεταφραστή για αυτό, θα διαπιστώσετε ότι η αναζήτηση γίνεται λίγο πιο περίπλοκη όταν τελειώσετε οδηγώντας σε μια ενέδρα. Μόλις ασχοληθείτε με τους δύο επιδρομείς του Cuman, θα πρέπει να ξανακάνετε τον φυλακισμένο (θα κάθονται κάπου κοντά) και τελικά θα σας οδηγήσει στην απόρριψη του - αν τον αφήσετε.
Ο απλούστερος τρόπος για την επίλυση του "Lost in Translation" είναι να αντιμετωπίσει κανείς τον σκλάβο για να μην μεταφράσει όλα όσα είπε ο Cuman - ειδικά το κομμάτι που ακούσατε τον κρατούμενο Cuman αναφέρουμε ρητά το Rattay, το όνομα μιας κοντινής πόλης.
Μόλις απειλήσετε να πάρετε τον φυλακισμένο Cuman στον Rattay τον εαυτό σας, ο μεταφραστής θα πετάξει τα φασόλια, λέγοντας ότι ο Cuman του είπε τη θέση του stash αλλά ότι σχεδιάζει να πάρει τον Henry "όχι πουθενά θέλετε να είστε." Μετά από αυτό, μπορείτε να πιέσετε tο Κούμαν να σας μεταφέρει εκεί.
Εύρεση του Stash από μόνος σας
Εάν, για οποιοδήποτε λόγο, ο Κουμάν δεν σας μεταφέρει στην τράπεζα, θα πρέπει να βασιστείτε στην δική σας δουλειά για να την βρείτε, καθώς δεν υπάρχει κανένας αποστολέας αναζήτησης για αυτό το μέρος του Lost in Translation. Αν αντιμετωπίζετε δυσκολίες στην εξεύρεση του καταστήματος, θα το βρείτε σε όλη την καμπή του ποταμού δυτικά του Rattay, σε ένα κοίλο κούτσουρο σε ένα λόφο.
Μέσα στο κούτσουρο είναι το κέικ του Cuman: 200 groschen και ένα αντίδοτο.
Αποφασίζοντας τη μοίρα του Cuman
Τώρα που έχετε τον θησαυρό σας, εξαρτάται από εσάς να αποφασίσετε τη μοίρα του φυλακισμένου (αν δεν είναι ήδη νεκρός). Ενώ είναι πιθανό να τον αφήσουμε να φύγει θα μπορούσε να έχει κάποιες συνέπειες αργότερα στο παιχνίδι, από όσο γνωρίζουμε, να τον φέρει στο Rattay είναι η πιο ικανοποιητική επιλογή. Φέρνοντας τον φυλακισμένο Cuman στον Rattay θα σας επιτρέψει να διεκδικήσετε 100 γενναιοδωρή δόξα από τον δικαστικό επιμελητή της πόλης.
---
Σε αυτό το σημείο, το Lost in Translation είναι περισσότερο ή λιγότερο πλήρες. Το μόνο που έχετε να κάνετε τώρα είναι να μεταφέρετε στον μυλωνό την υποσχεθείσα μισή του ανταμοιβή - δεν θα θέλατε να σκληρύνετε τον δωρητή αναζητήσεων, έτσι;
Εάν χρειάζεστε βοήθεια με μερικά από αυτά Βασίλειο Ελάτε: Αποβολή's άλλο περιεχόμενο, μπορείτε να βρείτε περισσότερους από τους οδηγούς μας εδώ.